Христианская сказка Андерсена

Дзіцячы куточак

Помните ли Вы такие яркие моменты, когда мама, папа, бабушка, дедушка, старший брат или сестра читали Вам книги? Беззаботным жарким летним вечером, ненастным осенним днем или под звуки зимней вьюги Вы внимательно слушали сказку. Помните ли Вы те сказки, которые особенно Вам нравились?
    Очень скоро закончиться Адвент, и мы будем праздновать Рождество. А много ли Вы знаете сказок, посвященных ему? Не можете вспомнить? Я уверена, что знаете. Это сказка Ганса Христиана Андерсена «Снежная Королева». Вы удивлены? Вы спросите меня: «А что же общего между этой сказкой и Рождеством Христовым»? Постараюсь Вам объяснить.
    Не кажется ли Вам, что в сказке «Снежная королева» чего-то не хватает. Маленькая Герда прошла слишком трудный путь, чтобы найти Кая и расколдовать его от злых холодных чар Снежной королевы. Не слишком ли просто далось Каю это избавление? Кульминация сказки всегда казалась мне какой-то не совсем понятной. Оказывается, в советское время почти все сказки знаменитого датского писателя подверглись жесткой цензуре из-за наличия в них «антисоветской» темы – веры в Бога. Чаще всего мы читаем «сокращенный», а точнее, искаженный текст сказки «Снежная королева». Смысл сказочных историй изменялся до неузнаваемости. Сказка «Снежная королева» в оригинале наполнена христианским смыслом. Анна Витковская
Зеркало Тролля разбивается не просто из-за неловкости его учеников, а потому, что они решили подняться с кривым зеркалом до неба, «чтобы посмеяться над ангелами и Господом Богом». Царство Снежной королевы – воплощение ледяного разума, лишённого милосердия, любви и человеческого тепла.
    В советских изданиях Герда боролась со стражниками Снежной королевы так: «Однако Герда смело шла все вперед и вперед и, наконец, добралась до чертогов Снежной королевы». Но оказывается, что «Герда принялась читать «Отче наш». Было так холодно, что ее дыхание мгновенно превращалось в густой туман. Туман этот все сгущался и сгущался; но вот в нем стали возникать маленькие светлые ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали и превращались в больших ангелов… Их становилось все больше и больше, и, когда Герда дочитала молитву, ее окружал уж целый легион ангелов. Они пронзали снежные страшилища копьями, и хлопья рассыпались на тысячи снежинок. Теперь Герда могла смело идти вперед. Ангелы погладили девочке руки и ноги - и ей стало теплее. Наконец она добралась до чертогов Снежной королевы».
    В дальнейшей истории Герды мы снова встречаем символику христианства. Розы, росшие в волшебном саду говорящих цветов колдуньи, которая старательно прятала их под землю, желая навести на Герду сон, являются образом Христа. Ведь сад без роз (без Христа и любви) способен только имитировать рай.
    В сказке обыгран даже библейский мотив раскаявшегося разбойника в лице Маленькой Разбойницы, а рыба, на которой лапландка написала послание, является древним символом христианства. Расколдовать Кая Герде помогают псалмы об Иисусе Христе.
    Заканчивается же сказка у Андерсена встречей с бабушкой, которая громко читала строки из Евангелия: «Если не будете как дети, не войдете в Царствие небесное!».
    Вот как повествует Андерсен о дальнейшей судьбе своих героев: «Кай и Герда взглянули друг на друга и только тут поняли смысл старого христианского песнопения: «Розы в долинах цветут... Красота! Скоро мы узрим младенца Христа! Так сидели они, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло теплое, благодатное лето». Это и есть последняя строчка в неисправленной сказке «Снежная Королева».
    Попробуйте прочитайте эту сказку вновь, и вы поймете, что главное в ней – это самоотверженная любовь, которая наделяет хрупкую Герду и слабого Кая стойкостью, решительностью, смелостью. Андерсен знал, что эту любовь нельзя отделить от ее источника – от Бога. Эту любовь подарил нам Христос, пришедший на Землю более 2000 лет назад.