GRODNO
Sobota,
20 kwietnia 2024 roku |
Z prasy katolickiej (112)
Największy
posąg Maryi
W starożytnym Efezie powstanie największy posąg Maryi na świecie. Zapowiedział to burmistrz tureckiego miasta Selçuk, na obrzeżach którego leży Efez. W następnym roku planuje się tam przeprowadzenie międzynarodowego sympozjum nt. turystyki religijnej i pielgrzymek.
Posąg zostanie wzniesiony u stóp wzgórza, na którym znajduje się tzw. domek Maryi. Według jednej z tradycji, miała w nim przez ostatnie lata swego życia mieszkać i umrzeć Matka Chrystusa. Władze liczą, że ogromny posąg przyciągnie do tego regionu Turcji turystów i pielgrzymów. †
posąg Maryi
W starożytnym Efezie powstanie największy posąg Maryi na świecie. Zapowiedział to burmistrz tureckiego miasta Selçuk, na obrzeżach którego leży Efez. W następnym roku planuje się tam przeprowadzenie międzynarodowego sympozjum nt. turystyki religijnej i pielgrzymek.
Posąg zostanie wzniesiony u stóp wzgórza, na którym znajduje się tzw. domek Maryi. Według jednej z tradycji, miała w nim przez ostatnie lata swego życia mieszkać i umrzeć Matka Chrystusa. Władze liczą, że ogromny posąg przyciągnie do tego regionu Turcji turystów i pielgrzymów. †
Białorusini tłumaczą
Biblię przez „Skype”
Jak wiadomo, Franciszek Skaryna zajął się tłumaczeniem Biblii na język białoruski jeszcze w XVI wieku. Ale do tej pory, paradoksalnie, Białoruś pozostaje jedynym krajem w Europie, który nie posiada oryginalnego, pełnego tłumaczenia Pisma Świętego na język narodowy.
Grupa naukowców-entuzjastów wolontariuszy prowadzi tą pracę od 2012 roku. Wtedy też została sporządzona koncepcja akademickiego naukowego tłumaczenia Biblii. Projekt teraz ma dwa robocze tytuły: „Nowa białoruska Biblia” i „Skaryna-21” (jako kontynuacja pracy Skaryny dla XXI wieku). Tłumaczenie naukowe musi być nie tylko z języków oryginalnych, ale też z najlepszych biblistycznych naukowych źródeł komentowanych.
Teraz w projekcie pracuje około dziesięciu osób – to hebraiści, filolodzy-klasycy, teolodzy, bibliści – osoby niezależnie od przynależności wyznaniowej i, przede wszystkim, bardzo wykwalifikowani specjaliści. Wszyscy tłumacze – Białorusini z różnych krajów: Czech, USA, Wielkiej Brytanii, Polski, Austrii oraz z Białorusi. Tłumacze pracują przez „Skype”.
Wyjątkowa audiencja
dla dzieci
Papież Franciszek przyjął na prywatnej audiencji w Watykanie delegację dzieci, które przysłały mu listy z pytaniami.
Dzieciom towarzyszył pomysłodawca tej inicjatywy o. Antonio Spadaro. To właśnie na jego ręce napłynęło 259 listów z pytaniami od dzieci w wieku od 6 do 13 lat. Włoski jezuita zadał pytania papieżowi, spotykając się z nim w Domu św. Marty. „Co robił Bóg, zanim stworzył świat?” – „Kochał”. „Dlaczego rodzice czasami się kłócą?” – „Bo są tylko ludźmi”.
Papież postarał się odpowiedzieć na dziecięce pytania, w wyniku czego powstała wyjątkowa książka pt. „Miłość przed światem”.
< Poprzednia | Następna > |
---|
Kalendarz liturgiczny
Obchodzimy imieniny: | |
Do końca roku pozostało dni: 256 |
Czekamy na Wasze wsparcie
Drodzy Czytelnicy!
Prosimy Was o pomoc w głoszeniu Dobrej Nowiny. Czekamy na Wasze listy, artykuły, zdjęcia i wsparcie finansowe gazety. Jako jedna rodzina "Słowo Życia" pragniemy nieść słowo Boże, mówić o Chrystusie i Kościele co raz większemu gronu ludzi na Białorusi oraz poza jej granicami.
Prosimy Was o pomoc w głoszeniu Dobrej Nowiny. Czekamy na Wasze listy, artykuły, zdjęcia i wsparcie finansowe gazety. Jako jedna rodzina "Słowo Życia" pragniemy nieść słowo Boże, mówić o Chrystusie i Kościele co raz większemu gronu ludzi na Białorusi oraz poza jej granicami.